
Bueno, realmente todo esto son sólo elucubraciones mías. Lo que está claro es que en el capítulo de ayer, cuando interrogan a Hiro y le acusan de ser terrorista y de haber matado a mucha gente, él contesta en inglés con su acentillo japonés
I'm not a killer
pero lo que se escucha claramente es
I'm not akira.
Mi teoría se refuerza por la asociación de toda la vida de Akira con la violencia y el asesinato.
Tenemos como ejemplo, a parte de la mítica película de Akira, el manga de Death Note, donde al asesino en serie anónimo, la gente empieza a llamarle Kira (killer).
Bueno, espero que alguno de mi múltiples amigos que saben japonés pueda poner un poco de luz en esta idea.
4 comentarios:
Lamento no poder ayudarte, tendrás que consultar con Torjo (Pedete)
Para mi la idea muere en donde esta el acento de la palabra... El nombre Akira en japones tiene el acento en la A, se pronuncia como Alvaro. En Espanya tenemos la costumbre de decirlo con el acento en ki, y "a killer" con acento japanes si sonaria como los espanyoles decimos akira... pero no como se pronuncia correctamente...
Dioooooooooooos
pero que frikis
mmm... interesante...
entonces es Ákira...
claro, eso hace que pierda la gracia, en fin, malditos doblajes que nos tiene engañados toda la vida.
De todas formas el nombre de Kira sí que suena igual que "killer", aunque ya no tiene tanta gracia como el de Akira.
Gracias por la aclaración, Tocho-sensei.
Publicar un comentario