08 mayo 2007

I'm not... ¿Akira?

Ayer, viendo el capítulo 20 de Heroes (el cual es todo un canteo) me percaté de que el nombre japonés de Akira viene a significar en inglés (con acento japonés) "asesino", ya que en japonés no existe el sonido de la letra ele, "a killer" se pronuncia "akira".


Bueno, realmente todo esto son sólo elucubraciones mías. Lo que está claro es que en el capítulo de ayer, cuando interrogan a Hiro y le acusan de ser terrorista y de haber matado a mucha gente, él contesta en inglés con su acentillo japonés
I'm not a killer
pero lo que se escucha claramente es
I'm not
akira.

Mi teoría se refuerza por la asociación de toda la vida de Akira con la violencia y el asesinato.
Tenemos como ejemplo, a parte de la mítica película de Akira, el manga de Death Note, donde al asesino en serie anónimo, la gente empieza a llamarle Kira (killer).

Bueno, espero que alguno de mi múltiples amigos que saben japonés pueda poner un poco de luz en esta idea.

4 comentarios:

NUMA dijo...

Lamento no poder ayudarte, tendrás que consultar con Torjo (Pedete)

Alvaro dijo...

Para mi la idea muere en donde esta el acento de la palabra... El nombre Akira en japones tiene el acento en la A, se pronuncia como Alvaro. En Espanya tenemos la costumbre de decirlo con el acento en ki, y "a killer" con acento japanes si sonaria como los espanyoles decimos akira... pero no como se pronuncia correctamente...

scrufy dijo...

Dioooooooooooos

pero que frikis

Rikel dijo...

mmm... interesante...

entonces es Ákira...
claro, eso hace que pierda la gracia, en fin, malditos doblajes que nos tiene engañados toda la vida.

De todas formas el nombre de Kira sí que suena igual que "killer", aunque ya no tiene tanta gracia como el de Akira.

Gracias por la aclaración, Tocho-sensei.